পড়াশোনা

অনুবাদে ভালো করার উপায় | Translation করার নিয়ম

একজন শিক্ষার্থীর জীবন প্রতিযোগিতায় পরিপূর্ণ। একদম শিক্ষা জীবনের শুরু থেকে চাকরি লাভ পর্যন্ত একজন শিক্ষার্থীকে ধাপে ধাপে প্রতিযোগিতার মধ্য  দিয়ে সামনের দিকে এগিয়ে যেতে হয়। 

বিশ্ববিদ্যালয় ভর্তি পরীক্ষা থেকে শুরু করে একদম বিসিএস পর্যন্ত এই ধারা অব্যাহত থাকে। প্রতিযোগিতায় প্রতিদ্বন্দ্বীদের টেক্কা দিয়ে নিজেকে এগিয়ে নিতে হয়। চাকরি কিংবা যেকোন প্রতিযোগিতামূলক পরীক্ষায় অনুবাদ একটা গুরুত্বপূর্ণ টপিক। 

প্রতি বছর বিসিএস সহ যেকোন প্রতিযোগিতামূলক পরীক্ষায় বাংলা থেকে ইংরেজিতে কিংবা ইংরেজি থেকে বাংলা অনুবাদ করতে বলা হয়। আজকে আমরা জানবো অনুবাদে ভালো করার উপায়। 

অনুবাদ করার নিয়ম

অনুবাদে ভালো করার পূর্বে  আমাদের জানতে হবে অনুবাদ আসলে কী! একদম সহজ কথায় অনুবাদ হলো এক ভাষা থেকে অন্য ভাষায় রূপান্তর করা। তবে বাংলাদেশের ক্ষেত্রে অনুবাদ বলতে শুধু বাংলা থেকে ইংরেজি কিংবা ইংরেজি থেকে বাংলা অনুবাদ দেখা যায়। 

আর অনুবাদ প্রধানত দুই রকমের হয়ে থাকে। একটা হলো আক্ষরিক অনুবাদ এবং আরেকটা হলো ভাবানুবাদ। 

তবে বেশির কঠিন পরীক্ষায় বেশিরভাগ ভাবানুবাদ লক্ষ করা যায়। বিগত বছরের প্রশ্নগুলো দেখলে বিসিএস এর ক্ষেত্রে দেখা যায়, তারা ভাবানুবাদে বেশি জোর দিয়েছে। বিভিন্ন প্রতিযোগিতামূলক পরীক্ষায় যেমন বিশ্ববিদ্যালয় ভর্তি প্রস্তুতিে আক্ষরিক অনুবাদ বেশি পরিলক্ষিত হয়।

আজকে আমরা এই লেখায় জানব শুধু বাংলা থেকে ইংরেজি কিংবা ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করার কৌশল সম্পর্কে। 

অনুবাদে ভালো করার  ১৭টি কৌশল 

১। আমাদের মাতৃভাষা বাংলার মতো সাবলীলতা অর্জন করা ইংরেজি ভাষায় অনেক কঠিন হয়ে পড়বে। তাই ইংরেজি থেকে বাংলায় অনুবাদ করার জন্য প্রতিটা অনুচ্ছেদ বা বাক্য বার বার পড়তে হবে। তাহলে আমরা অনুচ্ছেদের মূল অর্থ বুঝতে পারব।

২। আপনার আশেপাশে যা দেখবেন তা ট্রান্সলেটর ব্যবহার করে ইংরেজি অনুবাদ করে শিখে নিন।

৩। ভালো লাগুক কিংবা না লাগুক নিয়মিত ইংরেজি পত্রিকা পড়ার চেষ্টা করতে হবে। ইংরেজি বিভিন্ন পত্রিকার সম্পাদকীয় অংশটুকু নিয়মিত পড়তে হবে। শুধু পড়লেই হবে না তা লিখতে হবে নিয়মিত। 

৪। বিভিন্ন ইংরেজি ভিডিও আপনি ইংরেজি সাবটাইটেল ব্যবহার করে দেখতে পারেন। উদাহরণস্বরূপ বিভিন্ন মুভি কিংবা ডকুমেন্টারি ভিডিও।

৫। নিয়মিত আপনাকে প্রতিদিন ইংরেজী অনুশীলন করতে হবে। কমপক্ষে প্রতিদিন এক ঘণ্টা ইংরেজি অনুবাদ চর্চা করতে হবে। তাহলে ধীরে ধীরে আপনি ইংরেজিতে অনুবাদ করার ক্ষেত্রে আরও বেশি দক্ষ হবেন।

৬। আপনার দৈনন্দিন কথাবার্তা ও কাজকর্ম ইংরেজিতে অনুবাদ করার চেষ্টা করবেন। তাহলে একটা সময়ে আপনি ভালো ইংরেজি  বলতে পারবেন।

৭। শিক্ষামূলক বিভিন্ন ইংরেজি ভিডিও কিংবা কথোপকথন দেখতে পারেন।

৮। যেকোনো ভাষায় অনুবাদ করার ক্ষেত্রে আপনার সেই ভাষার শব্দভাণ্ডার সম্পর্কে একটা ভালো দখল রাখতে হবে। নিয়মিত নিত্যনতুন ভোকাবুলারি শেখার চেষ্টা করবেন। সেটা ইংরেজি হোক কিংবা বাংলা হোক। পত্রিকা পড়া কিংবা কোন অনুচ্ছেদ পড়ার সময় নতুন শব্দগুলো লিখে প্র্যাকটিস করতে হবে।

৯। একদম প্রথম শ্রেণী থেকে মাস্টার্স লেভেল পর্যন্ত ইংরেজি বই ভালোভাবে পড়তে থাকুন। তাহলে প্রয়োজনীয় ইংরেজি শব্দভান্ডার পেয়ে যাবেন। এছাড়া পাঠ্যবইয়ের বাইরে বিভিন্ন রকমের ইংরেজি বই প্রয়োজন পড়তে পারেন।

১০। ইংরেজিতে অনুবাদ করার অন্যতম একটি কার্যকরী উপায় হলো নিয়মিত ডায়েরি লেখার চেষ্টা করা। তাই প্রতিদিন আপনার ডায়েরি ইংরেজিতে লিখুন।

১১। ইংরেজিতে কিভাবে প্রশ্ন করতে হয় সে সম্পর্কে একটা পরিষ্কার ধারণা রাখতে হবে। এটা শিখতে পারলে ইংরেজি শেখার আপনার জন্য আরো বেশি সহজ হবে। অনুবাদে ভালো করার এটা অন্যতম একটা সেরা উপায়।

১২। ইংরেজি ও বাংলা ভাষার অনুবাদের ক্ষেত্রে বাংলা ভাষার বাক্য গঠন ও ইংরেজি ভাষার বাক্য গঠন সম্পর্কে পরিষ্কার ধারণা রাখতে হবে।

১৩। ইংরেজি ও বাংলা ভাষার ক্রিয়ার কাল ও Tense সম্পর্কে পরিষ্কার ধারণা রাখতে হবে। এটাকে অনুবাদের ভিত্তি হিসেবে বিবেচনা করা হয়ে থাকে।

১৪। অনেক সময় অনুবাদ করার সময় নতুন শব্দ আপনার সামনে আসবে। তখন সেই শব্দের অর্থ জানা না থাকলে কাছাকাছি অর্থ অনুমান করে আরেকটা প্রতিশব্দ বসিয়ে দিবেন।

১৫। অনুবাদ সবসময় অর্থবোধক হবে। বাংলা ও ইংরেজি ভাষা অনুবাদ করার সময় বানানের দিকে সতর্ক থাকতে হবে।

১৬‌। বিশেষ করে ইংরেজি গ্রামার এর Subject Verb Agreement , Verbs ও Right Form of Verbs ভালোভাবে রপ্ত করতে হবে।

১৭ । ইংরেজি থেকে বাংলা কিংবা বাংলা থেকে ইংরেজি  যেরকম অনুবাদ হোক না কেন ক্রিয়ার কাল ও বাচ্যের পরিবর্তন করা যাবে না।

উপসংহার

আশা করি আজকের লেখা,’অনুবাদে ভালো করার উপায়’ ভালো লেগেছে। অনুবাদ করার ক্ষেত্রে উপরে উল্লেখিত টিপস ও কৌশল অনুসরণ করলে নিঃসন্দেহে  যে কেউ অনুবাদ করার ক্ষেত্রে অন্যদের চেয়ে এগিয়ে থাকবে। 

আসলে অনুবাদ করার মূল মন্ত্র হলো প্রতিদিন নিয়মিত এক ঘন্টা অনুবাদ অনুশীলন করা এবং নিয়মিত পত্রিকা সম্পাদকীয় অংশটুকু ইংরেজিতে পড়া। বাজারে বিভিন্ন প্রকাশনীর মাসিক সম্পাদকীয় অংশ পাওয়া যায় যা বাংলা থেকে ইংরেজিতে অনুবাদ করা ও ইংরেজিতে বাংলায় অনুবাদ করা। আপনি চাইলে এটি কিনে নিয়মিত অনুশীলন করতে পারেন।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button